Claes Bang va fi Dracula într-o producţie BBC One şi Netflix

Actorul danez Claes Bang („The Girl in the Spider’s Web”, „The Square”) va interpreta rolul Dracula într-o miniserie creată de Steven Moffat şi Mark Gatiss şi inspirată de romanul clasic al lui Bram Stoker.

Proiect iniţiat de BBC One, „Dracula” va fi produs de Hartswood Films şi este o coproducţie BBC One şi Netflix.

Filmările pentru cele trei episoade de lungmetraj vor începe anul viitor.

Claes Bang a declarat: „Sunt încântat să joc rolul lui Dracula, mai ales cu un scenariu aflat în mâinile creatorilor talentaţi Steven Moffat, Mark Gatiss şi echipei responsabile pentru «Sherlock». Sunt foarte încântat că pot intra în pielea acestui personaj simbol, extrem de interesant. Da, este malefic, dar reprezintă mult mai mult de atât: este carismatic, inteligent şi sexy. Este un rol jucat de actori extraordinari de-a lungul timpului şi o provocare pentru mine, însă mă simt privilegiat să interpretez acest personaj incredibil”.

„Dracula” a fost comandat de Charlotte Moore, directorul BBC Content, şi Piers Wenger, Controller BBC Drama. Este scris şi creat de Steven Moffat şi Mark Gatiss; producătorii executivi sunt Mark Gatiss, Steven Moffat şi Sue Vertue pentru Hartswood Films, Ben Irving pentru BBC şi de Larry Tanz pentru Netflix.

Serialul va avea premiera pe BBC One în Marea Britanie şi pe Netflix (cu excepţia Regatului Unit şi China, unde serviciul nu este disponibil). BBC Studios Distribution, care a încheiat tranzacţia cu Netflix pentru Hartswood Films, este distribuitorul internaţional.

Claes Bang, născut pe 28 aprilie 1967, a studiat la Şcoala Naţională de Teatru din Danemarca. În 2017, filmul „The Square”, de Ruben Östlund, care l-a avut protagonist a fost premiat cu Palme d’Or. Filmul a fost nominalizat şi la Oscar, iar Claes a câştigat premiul pentru cel mai bun actor la European Film Awards.

În 2019, Claes Bang va juca alături de Claire Foy în „The Girl in the Spider’s Web”; alături de Elizabeth Debicki, Donald Sutherland şi Mick Jagger în „The Burnt Orange Heresy”; cu Guy Pearce în „Lyrebird” şi cu Carice van Houten în „The Glass Room”. El va juca în sezonul al cincilea al serialului „The Affair”.

Bang a jucat pe scene din întreaga Europă de Nord şi în Londra, la St. James’s Theatre şi Riverside Studios.

VIDEO | Netflix, clip genial în care Irina Margareta Nistor traduce înjurăturile din „Narcos: Mexic“

Netflix România „loveşte“ din nou prin creativitate. Platforma a realizat o campanie de promovare inedită pentru „Narcos: Mexic“ ce o are în centru pe Irina Margareta Nistor, care traduce în stilul caracteristic limbajul colorat din serial.

„«Narcos: Mexico» nu este un serial uşor de tradus, mai ales dacă vrei să eviţi limbajul «colorat». Din fericire, doamna Irina Margareta Nistor găseşte soluţii pentru orice replică“, anunţă reprezentanţii Netflix România.

Criticul de film Irina Margareta Nistor este celebră pentru casetele cu filme traduse în anii ’80 şi pentru a vocea distinctivă care a captivat întreaga naţiune şi a devenit un simbol al libertăţii.

Dar mai este celebră pentru ceva: maniera amuzantă în care adapta înjurăturile. Iar acum, Irina Margareta Nistor intră direct în Departamentul de Subtitrări al Netflix pentru a-i întinde mâna angajatului lipsit de inspiraţie în faţa limbajului vulgar din serialul cu traficanţi de droguri.

„Peste 3000 de filme, aşa încât nu există înjurătură pe care să n-o pot traduce“, spune criticul de film înainte de a-şi prezenta impresionantele capacităţi de a evita limbajul vulgar.

„Netflix, Narcos, Nistor, 3N. Păi ce, doar 3D? Cu nostalgie pentru filmele cu traficanţi de altădată, upgradate pentru Mileniul 3, şi cu bucuria de a lucra din nou ca pe video, de la început de drum, la naiba! (4N racord cu 4K!) “, a declarat Irina Margareta Nistor despre experienţa realizării spotului pentru Netflix.
Iată câteva dintre cele mai amuzante traduceri ale Irinei Margareta Nistor pentru noul sezon Narcos:   „Fucking shit, bro! Fuck!“ – „Ei, moaş-ta pe gheaţă, frăţie! Ptiu, să nu te deochi!“ „I’m gonna blow his fucking head off, you know?“ – „Îi dau una peste ceafă, înţelegi?“ „Fucking radio chirps!“ – „Ciripeşte netrebnicul de radio!“ „I don’t fucking know you!“ – „Nu te cunosc, măi puştane!“ „I thought you had this shit tired up, bro!“ – „Credeam că ştiai şpilu’, neamule!“ „You’re wasting my time with this clown!“ – „Îmi iroseşti vremea cu acest agarici!“ „Listen to me, puta!“ – „Ascultă-mă, netrebnicule!“ „It’s like 4 o’clock in the morning, right? And I’m coming up from Long Beach with a bunch of vatos.

The all of a sudden… biewwww!“  – „Şi era 4 dimineaţa, în Long Beach, eu cu nişte amărăşteni pe acolo, şi dintr-o dată… poliţaii… nino nino nino“.

„If this guy asks me to pop the trunk, I’m gonna blow his fucking head off. Then all of a sudden, there’s shhh“ – „Şi deschid portbagajul. Şi eu îmi zic: «Îi zbor creieraşii!» Şi-apoi, mucles!“

Narcos și Irina Margareta Nistor

De la noi, cei care nu au învățat să înjure din filme…Multumim, Irina Margareta Nistor.

Publicată de Netflix pe Luni, 19 Noiembrie 2018